행복 한스푼

테일러 스위프트 Bad Blood 가사/ Bad Blood MV 본문

음악

테일러 스위프트 Bad Blood 가사/ Bad Blood MV

행복 팡팡 2024. 4. 14. 11:23
반응형

 

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=QcIy9NiNbmo

 

Bad Blood

Cause baby, now we've got bad blood
우린 이제 원수나 마찬가지야
You know it used to be mad love
한 땐 미친 듯이 사랑했지만
So take a look what you've done
네가 한 짓을 봐
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
우린 이제 악감정 밖에 없어

I can't take it back, look where I'm at
다시 되돌릴 수 없지, 내가 어디 있나 봐
We was on D like DOC, remember that?
마약 같은 우정이었지 마치 DOC, 기억나?
My TLC was quite OD, ID my facts
내 사랑은 과다복용치, 내 입은 사실만 내뱉지
Now POV of you and me, similar Iraq
이제 내가 본 우리의 사이는 이라크의 전쟁
I don't hate you but I hate to critique, overrate you
널 싫어하지 않지만 네 비평, 과대평가는 하기 싫어
These beats of a dark heart, use basslines to replace you
어두운 마음 속 나온 비트, 널 대신하기 위한 베이스라인
Take time and erase you, love don't hear no more
시간을 갖고 너를 지워, 사랑은 이제 없어
No I don't fear no more
아니 더 이상 두려움은 없어
Better yet, respect ain't quite sincere no more
존중, 그딴 건 진실을 가릴 뿐이야


Oh, it's so sad to
정말 슬퍼
Think about the good times
좋았었던 시간들을 생각하면
You and I
너와 나

Cause baby, now we've got bad blood
우린 이제 원수나 마찬가지야
You know it used to be mad love
한 땐 미친 듯이 사랑했지만
So take a look what you've done
네가 한 짓을 봐
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
우린 이제 악감정 밖에 없어

Now we've got problems
우리 사이에 지금 문제가 있어
And I don't think we can solve 'em
그리고 그게 풀릴 것 같진 않아
You made a really deep cut
네가 너무 깊은 상처를 냈어
And baby, now we've got bad blood, hey!
그리고 지금 우린 원수나 마찬가지야

Remember when you tried to write me off?
기억나? 날 완전히 무시하던 너
Remember when you thought I'd take a loss?
기억나? 내가 빚 진게 있다고 생각하던 너
Don't you remember? You thought that I would need ya
기억 안 나? 내가 메달릴 거라고 착각하던 너
Follow procedure, remember?
천천히 생각해보니, 기억나?
Oh wait, you got amnesia
아니면, 아, 너 기억상실인가?
It was my season for battle wounds, battle scars
전쟁에서의 고통만이 나의 계절일 때,
Body bumped, bruised,
몸은 부딪히고, 멍들고
Stabbed in the back; brimstone, fire jumping through
등엔 칼이 찔렸지만, 유황 속 불을 뛰어서 통과했고
Still, all my life, I got money and power
내 모든 삶의 돈과 권력을 쥐었고
And you gotta live with the bad blood now
너에겐 이제 증오심만이 따라다닐 거야


Oh, it's so sad to
정말 슬퍼
Think about the good times
좋았었던 시간들을 생각하면
You and I
너와 나

Cause baby, now we've got bad blood
우린 이제 원수나 마찬가지야
You know it used to be mad love
한 땐 미친 듯이 사랑했지만
So take a look what you've done
네가 한 짓을 봐
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
우린 이제 악감정 밖에 없어

Now we've got problems
우리 사이에 지금 문제가 있어
And I don't think we can solve 'em
그리고 그게 풀릴 것 같진 않아
You made a really deep cut
네가 너무 깊은 상처를 냈어
And baby, now we've got bad blood, hey!
그리고 지금 우린 원수나 마찬가지야

Band-aids don't fix bullet holes
총알로 생긴 상처는 밴드 따위론 낫지 않지
You say sorry just for show
넌 보여주기식으로 사과할 뿐이고,
You live like that, you live with ghosts
그런 식으로 살면 유령과 함께 살게 될 거야
(You forgive, you forget, but you never let it go)
(용서, 망각, 아니 절대 그냥 두지 않아)

Band-aids don't fix bullet holes
총알로 생긴 상처는 밴드 따위론 낫지 않지
You say sorry just for show
넌 보여주기식으로 사과할 뿐이고,
You live like that, you live with ghosts
그런 식으로 살면 유령과 함께 살게 될 거야
If you love like that blood runs cold
그런 식의 사랑은 결국 네 피가 마를 걸

Cause baby, now we've got bad blood
우린 이제 원수나 마찬가지야
You know it used to be mad love
한 땐 미친 듯이 사랑했지만
So take a look what you've done
네가 한 짓을 봐
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
우린 이제 악감정 밖에 없어

Now we've got problems
우리 사이에 지금 문제가 있어
And I don't think we can solve 'em
그리고 그게 풀릴 것 같진 않아
You made a really deep cut
네가 너무 깊은 상처를 냈어
And baby, now we've got bad blood, hey!
그리고 지금 우린 원수나 마찬가지야

Cause baby, now we've got bad blood
우린 이제 원수나 마찬가지야
You know it used to be mad love
한 땐 미친 듯이 사랑했지만
So take a look what you've done
네가 한 짓을 봐
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
우린 이제 악감정 밖에 없어

Now we've got problems
우리 사이에 지금 문제가 있어
And I don't think we can solve 'em
그리고 그게 풀릴 것 같진 않아
You made a really deep cut
네가 너무 깊은 상처를 냈어
And baby, now we've got bad blood, hey!
그리고 지금 우린 원수나 마찬가지야

반응형